Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late Night {Interlude}
Spät in der Nacht {Interlude}
Everybody
wanna
be
the
best
everybody
Jeder
will
der
Beste
sein,
jeder
Wanna
say
that
they
really
up
next,
yeah.
Will
sagen,
dass
er
wirklich
der
Nächste
ist,
ja.
Everybody
say
they
got
the
passion,
Jeder
sagt,
er
hat
die
Leidenschaft,
They
get
clout
and
drop
the
music
for
the
fame,
money,
car,
sex.
Doch
sie
jagen
Ruhm,
Geld,
Autos,
Sex.
They
ain't
ever
seen
all
the
things
like
the
blinds
Sie
haben
nie
die
Dinge
gesehen
wie
die
Blenden
With
the
beams
like
they
sayin'
in
they
last
track.
Mit
den
Strahlen,
wie
sie’s
in
ihrem
letzten
Track
sagen.
Then
they
hearin'
shit
like
mine
make
em
Doch
wenn
sie
sowas
wie
von
mir
hören,
Rethink
every
decision
and
I
make
em
go
backtrack.
Überdenken
sie
alles
und
machen
einen
Rückzieher.
I
ain't
wanna
say
I'm
better
than
the
Ich
will
nicht
sagen,
ich
bin
besser
als
der
Next
man
maybe
I
just
been
the
best
man.
Nächste
Mann,
vielleicht
bin
ich
einfach
der
Beste.
When
you
get
married
to
the
clout
and
you
throw
Wenn
du
den
Ruhm
heiratest
und
deine
Away
your
passion
better
off
I
be
the
best
man.
Leidenschaft
wegwirfst,
dann
lieber
ich.
See
Imma
talk
my
shit
and
I
promise,
Ich
werde
meine
Meinung
sagen,
und
ich
schwöre,
Yeah
I
bet
that
ain't
nobody
gonna
stop
me.
Ja,
ich
wette,
niemand
wird
mich
aufhalten.
There's
only
one
Taz
out
there,
anybody
else
just
a
low
end
copy.
Es
gibt
nur
einen
Taz
da
draußen,
jeder
andere
ist
bloß
eine
billige
Kopie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.